Lành làm thúng, lủng làm mê
Direct English translation
If it is intact, make it into a basket; if it is torn, make it into a winnowing tray.
Equivalent English version
Make do with what you have
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ xuề xòa, bất cần, hễ còn lành thì dùng vào việc này, lủng thủng thì chuyển sang việc khác. Cũng nói lên ý có thể tùy hoàn cảnh mà tận dụng đồ vật, không dùng được theo cách này thì dùng theo cách khác.
English explanation
Refers to a casual, unconcerned attitude of taking things as they come: if something is sound, use it one way; if it is damaged, use it another. It also conveys the idea of making practical use of something even when it can no longer serve its original purpose.